Nezahualcóyotl: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Moneypedia
Wechseln zu:Navigation, Suche
Zeile 5: Zeile 5:
 
Auf der Vorderseite der Banknoten über 100 (Nuevos) Pesos aus Mexico ist seit 1992 in Mikroschrift ein Gedicht von Nezahualcóyotl zu finden - rechts unterhalb neben dem Porträt, in Mikroschrift. Es lautet:<br>
 
Auf der Vorderseite der Banknoten über 100 (Nuevos) Pesos aus Mexico ist seit 1992 in Mikroschrift ein Gedicht von Nezahualcóyotl zu finden - rechts unterhalb neben dem Porträt, in Mikroschrift. Es lautet:<br>
 
'''Amo el canto de zenzontle'''<br>
 
'''Amo el canto de zenzontle'''<br>
''Ich liebe den Gesang des Zenzotle-Vogels''<br>
+
''Ich liebe den Gesang des Zenzontle-Vogels''<br>
  
 
'''pájaro de cuatrocientas voces,'''<br>
 
'''pájaro de cuatrocientas voces,'''<br>

Version vom 19. September 2007, 19:59 Uhr

Nezahualcóyotl

Auf der Vorderseite der Banknoten über 100 (Nuevos) Pesos aus Mexico ist seit 1992 in Mikroschrift ein Gedicht von Nezahualcóyotl zu finden - rechts unterhalb neben dem Porträt, in Mikroschrift. Es lautet:
Amo el canto de zenzontle
Ich liebe den Gesang des Zenzontle-Vogels

pájaro de cuatrocientas voces,
ein Vogel mit 400 Stimmen

amo el color del jade
ich mag die Farbe des Jade-Steines

y el enervante perfume de las flores,
und den betörenden Duft der Blumen

pero más amo a mi hermano: el hombre
aber meisten liebe ich meinen Bruder, den Menschen.