Erhaltungsgrade: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Moneypedia
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Deutsch Französisch)
(Deutsch Französisch)
Zeile 218: Zeile 218:
 
==='''Deutsch <-> Französisch'''===
 
==='''Deutsch <-> Französisch'''===
 
*'''I''': '''NEUF''' (neuf)
 
*'''I''': '''NEUF''' (neuf)
 +
*'''I-''': '''prNEUF''' (presque neuf)
 
*'''II''': '''SUP''' (superbe)
 
*'''II''': '''SUP''' (superbe)
 
*'''III''': '''TTB''' oder '''TB+''' (très très bien)
 
*'''III''': '''TTB''' oder '''TB+''' (très très bien)

Version vom 28. Mai 2017, 04:45 Uhr

Der Erhaltungsgrad einer Banknote spielt für den Preis eine sehr wesentliche Rolle. Die genaue Festlegung eines Erhaltungsgrades ist eine Auffassungssache, viele Faktoren beeinträchtigen die Erhaltung der Banknote. Diese kleine Tabelle kann Euch als ungefähre Richtung dienen. Das Beste ist jedoch immer, sich die Banknote im Original anzuschauen, doch leider ist dies aber nicht immer möglich.


Erhaltungsgrade von Papiergeld

 

 

UNC
AU
XF (EF)
VF
F
VG
G
Fair
Poor
Uncirculated
About Uncirculated
Extremely Fine
Very Fine
Fine
Very Good
Good
Fair
Poor
Bankfrisch (1)
Fast Bankfrisch (1-)
Vorzüglich (2)
Sehr Schön (3)
Schön (4)
Sehr Gut (5)
Gut (6)
Gering Erhalten (7)
Schlecht (8)

Ecken

Keine Beschädigungen
Kleinste Fältchen ODER…
Kleinste Fältchen
Ecken sind nicht vollständig abgerundet
Deutliche Abnutzungsspuren
Abgerundete Ecken

Falten

keine Falte
…ODER eine leichte Falte in der Mitte
Entweder drei leichte Falten oder ein starker Knick
Mehrere horizontale und vertikale Falten
Viele Falten und Knicke

Papierfarbe

Papier ist sauber mit leuchtenden Farben
Minimale Schmutzflecken oder Farbflecken, jedoch noch frisch
Nicht besonders schmutzig, jedoch leicht lappig
Schmutzig, farbverändert oder fleckig
Sehr schmutzig, farbverändert und kleine Graffiti
Sehr schmutzig, farbverändert, Graffiti und dunkle Teile
Sehr schmutzig, farbverändert, Graffiti und dunkle Teile

Flecke

Keine Flecke
Keine Flecke an den Rändern
Kleine Flecke an den Rändern, aber ausserhalb der Innenfläche
Flecke in der Innenfläche

Risse

Keine Risse vorhanden
Kleine Risse an den Rändern
Risse bis ins Motiv
Tiefe Risse
Fast komplett durchgerissen
Klebeband hält die Note zusammen

Löcher

Keine Löcher
Kein Mittelloch, jedoch Heftlöcher möglich
Mittelloch und Heftlöcher

Vollständigkeit

Vollständig
Keine grösseren Teile fehlend
Fehlende Stücke
Fehlende Stücke oder mit Klebeband verbundene Stücke

Grading standards for world paper money

 

 

UNC
AU
XF (EF)
VF
F
VG
G
Fair
Poor
Uncirculated
About Uncirculated
Extremely Fine
Very Fine
Fine
Very Good
Good
Fair
Poor

Edges

no counting marks
light folds OR…
light folds
corners not fully rounded
handling minors
rounded edges

Folds

none
…OR one light fold through center
3 light folds or one strong crease
some folds (horizontal and vertical)
many folds and creases

Color of paper

paper is clean, colors are bright
minimal dirt or colour smudging, but crisp
not excessively dirty, but some softly
dirty, discoloured or stained
very dirty, discoloured and some little graffiti
very dirty, discoloured and some graffiti, obscured portions
very dirty, discoloured and some graffiti, obscured portions

Tears

none
little tears in the border, but outside of the design
tears into the design
edge tears
larger tears
tape holds pieces of the note together

Holes

none
no center hole, but maybe staple holes
center hole and staple holes

Integrity

no missing pieces
no large pieces missing
missing pieces
missing pieces or tape holding pieces together (almost at back side)

Erhaltungsgrade in verschiedenen Sprachen

Deutsch <-> Englisch

  • I oder KFR(kassenfrisch): UNC (uncirculated)
  • I- (fast kassenfrisch): AU (about uncirculated)
  • II oder VZGL (vorzüglich): XF oder EF (extremely fine)
  • III oder SS (sehr schön): VF (very fine)
  • IV oder S (schön): F (fine)
  • V oder SgE (sehr gut erhalten): VG (very good)
  • VI oder Ge (gut erhalten): G (good)
  • VII oder Ges (gering erhalten/schlecht): PR (poor)

Deutsch <-> Brasilianisches Portugiesisch

  • I: FE oder 10 (flor de estampa)
  • I-: S/FE oder 9 (soberba/flor de estampa)
  • II: S oder 8 (soberba)
  • II/III: MBC/S oder 7 (muito bem conservada/soberba)
  • III: MBC oder 6 (muito bem conservada)
  • IV: BC/MBC oder 5 (bem conservada/muito bem conservada)
  • V: BC oder 4 (bem conservada)
  • V/VI: R/BC oder 3 (regular/bem conservada)
  • VI: R oder 2 (regular)
  • VII: UTG oder 1 (um tanto gasto)

Deutsch <-> Dänisch

  • I: 0 (uncirkulert)
  • II: 01 (meget paent eksemplar)
  • III: 1+ (peant eksemplar)
  • IV: 1 (acceptabelt eksemplar)
  • V: 1- (noget slidt eksemplar)
  • VI: 2 (darlight eksemplar)
  • VII: 3 (meget darlight eksemplar)

Deutsch <-> Finnisch

  • I: 00 (kiitoyonti)
  • II: 0 (lyontiveres)
  • III: 01 (erittain hyva)
  • IV: 1+ (hyva)
  • V: 1- (keikko)
  • VI: 2
  • VII: 3 (huono)

Deutsch <-> Französisch

  • I: NEUF (neuf)
  • I-: prNEUF (presque neuf)
  • II: SUP (superbe)
  • III: TTB oder TB+ (très très bien)
  • IV: TB (très bien)
  • V: B (bien)
  • VI: TBC (très bien conservé)
  • VII: BC (bien conservé)

Deutsch <-> Italienisch

  • I: FdS (fior di stampa)
  • II: Spl (splendida)
  • III: BB (abbastanza bella)
  • IV: MB (molto bella)
  • V: B (bella oder accetabile)
  • VI: M (mediocre)

Deutsch <-> Japanisch

  • I: Mishiyo
  • II: Goku Bihin
  • III: Bihin
  • IV: Futsuhin

Deutsch <-> Litauisch

  • I: 0 oder NP
  • II: 1 oder YP
  • III: 2 oder LP
  • IV: 3 oder P
  • V: 4 oder LG
  • VI: 5 oder G
  • VII: 6 oder M

Deutsch <-> Niederländisch

  • I: FDC oder UNC
  • II: Pr. (prachtig)
  • III: ZF (zeer fraai)
  • IV: Fr. (fraai)
  • V: ZG (zeer goed)
  • VI: G (goed)

Deutsch <-> Norwegisch

  • I: 0 (unsirkuleret eksemplar)
  • II: 01 (meget pent eksemplar)
  • III: 1+ (pent eksemplar)
  • IV: 1 (fullgodt eksemplar)
  • V: 1- (ikke fullgodt eksemplar)
  • VI: 2 (darlig eksemplar)
  • VII: 3

Deutsch <-> Portugiesisch

  • I: novo
  • II: soberbo
  • III: muito bo

Deutsch <-> Rumänisch

  • I: NC (necirculata)
  • III: FF (foarte frumoasa)
  • IV: F (frumoasa)
  • V: FBC (foarte bine conservata)
  • VI: BC (bine conservata)
  • VII: MC oder M (mediocru conservata)

Deutsch <-> Schwedisch

  • I: 0 (ocirkulerat)
  • II: 01 (mycket vackert)
  • III: 1+ (vackert)
  • IV: 1 (fullgott)
  • V: 1- (ej fullgott)
  • VI: 2 (dalight)

Deutsch <-> Spanisch

  • I: lujo oder SC (sin circular)
  • II: IC oder EBC (incirculante oder extraordinamente bien conservada)
  • III: MBC (muy bien conservada)
  • IV: BC (bien conservada)
  • VI: RC (regular conservada)
  • VII: MC (mala conservada)